Dokumentaarinen essee Peter Handkesta – RISTO NIEMI-PYNTTÄRI Kuinka niin merkittävä kirjailija, kuin Peter Handke asettui ymmärtämään Bosnian sodan syyllisenä pidettyä osapuolta – yleistä mielipidettä vastaan ? Perimmäinen syy on itse kieli, monimielinen ja kaikkia yksioikoisia totuuksia välttävä kirjallisuuden kieli…. Continue Reading →
RISTO NIEMI-PYNTTÄRI – 6.12.2021 Pienoisromaanin avausosa käsittelee minäkertojan hulluuskautta. Kyse ei ollut vain mielenhäiriöstä, ei häiriintyneestä yksilöstä, vaan samalla myös siitä, kuinka kertoja oli kuvitellut toimineensa kriittisesti. Toinen osa käsittelee tervehtymistä, joka tapahtuu kävelemällä kokonainen päivä asfanttitien reunaa pitkin. Se… Continue Reading →
RISTO NIEMI-PYNTTÄRI (21.5.2021) Kun Thomas Bernhard satirisoi neroutta, kyse on välttämättä myös itsesatiirista. Nerot, nuo monomaanit, yhdelle asialle omistautuneet yksinäiset. Ne, joilla on uskomaton ajattelukapasiteetti ja luomisvoima, mutta jotka eivät saa sitä näytettyä. Nerot, jotka kuolevat tuntemattomina ja jäävät tuntemattomiksi…. Continue Reading →
Valloittava sukutarina – RIITTA VAISMAA (15.4.2021) Roskaväkeä on kiehtova, monipolvinen ja monta sukupolvea kattava sukutarina, joka perustuu kirjailija Monika Helferin oman suvun vaiheisiin. Helfer uskaltaa irrottaa kertomuksensa realiteeteista; monin paikoin Roskaväkeä lähenee maagista realismia. Se liioittelee ja irrottelee surutta, ja… Continue Reading →
RISTO NIEMI-PYNTTÄRI (1.7.2020) Kokonainen elämä kertoo Alpeilla raatavan työmiehen yksinkertaisesta elämästä lapsuudesta vanhuuteen. Kyseessä on romaani elämästä vuorten kupeessa, korkeitten luonnon elementtien keskellä. Itävaltalainen Robert Seethaler on ammatiltaan näyttelijä, ja Kokonainen elämä –romaani on ollut maailmanmenestys. Vuoristoilma välittyy teoksesta hyvin…. Continue Reading →
Hirveyksien näkemisen hinta – RISTO NIEMI-PYNTTÄRI 6.1.2019 Bruno Daldossi on sotakuvaaja, joka kiertää maailman kriisialueita aina Tšetšeniasta Irakiin, Sudaniin ja Afganistaniin. Hän on oppinut liikkumaan vaarallisilla alueilla ja pysymään valppaana. Mutta se, mitä hän on nähnyt, hallitsee myös hänen sisäistä… Continue Reading →
Mitä otat mukaasi muistoksi sivistyksestä? MARKKU NIVALAINEN (11.11.2015) Itävaltalainen Thomas Bernhard (1931–1989) on yhdessä saksalaisen W.G. Sebaldin (1944–2001) kanssa yksi maailmansotien jälkeisen ajan tunnetuimpia saksankielisiä kirjailijoita. Molemmat ovat saavuttaneet modernin klassikon aseman, mutta kummankin tuotantoa on alettu suomentaa vasta postuumisti…. Continue Reading →
RISTO NIEMI-PYNTTÄRI (10.10.2014) Valikoima Karl Krausin (1874–1936) kuuluisia aforismeja on saatu suomeksi Juhani Ihanuksen kääntämänä. Suomessa Krausista ei liene muut perehtyneemmin kirjoittaneetkaan: Ihanus on aiemmin kääntänyt Parnassoon valikoiman aforismeja sekä julkaissut esseen Krausista teoksessaan Vapauttava kieli (2010). Kraus oli Wiener… Continue Reading →
© 2025 — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑