Page 20 of 107

Liu Cixin (suom. Rauno Sainio): Muurahaisia ja Dinosauruksia

TOMI SIRVIÖ Lähinnä Muistoja planeetta Maasta -trilogiastaan tunnetun Liu Cixinin tieteisromaani Muurahaisia ja dinosauruksia kertoo, kuinka kahden eläinlajin symbioosi johtaa kulttuurin ja teknologian kehitykseen, joka huipentuu lähiavaruuden tutkimiseen ja lopulta tuhoon. Lukija saattaa ennakoida, että asteroidi tulee taivaalta ja tappaa… Continue Reading →

Art Spiegelman (suom. Jukka Snell): Maus

LIISAMARI SEPPÄLÄ Newyorkilaisen Art Spiegelmanin (s. 1948) kaksiosainen sarjakuvaromaani Maus on klassikko. Teoksen on alun perin suomentanut Jukka Snell jo 1990-luvulla, mutta tänä vuonna siitä on ilmestynyt tarkistettu laitos, joka sisältää kovissa kansissa molemmat osat. Maus, Selviytyjän tarina kertoo taiteilijan… Continue Reading →

Jamaica Kincaid (suom. Kaijamari ja Helka Sivill): Lucy

RISTO NIEMI-PYNTTÄRI . Jamaica Kincaid on elävä klassikko, jonka suomentaminen on toivottavasti nyt alkanut. Häntä arvostetaan erityisesti kolonialismista nousevien kokemusten kuvaajana. Aihepiiri on poliittinen, mutta Kincaidin kyvyt kaunistelemattomien tunteiden ja affektien kuvaajana on myös syytä tunnistaa. Ne kokemukset ovat yhteiskunnallisia… Continue Reading →

Nina Wähä (suom. Sanna Manninen): Babetta

LIISAMARI SEPPÄLÄ Ruotsalaisen Nina Wähän tuorein romaani Babetta (2023, suom. Sanna Manninen) on kertomus kahden kolmekymppisen naisen, Katjan ja Loun, jo lukiossa alkaneesta ystävyydestä. Katjalle Loun ystävyys on ollut hänen elämänsä tärkein ihmissuhde, vaikka he ovat asuneet toisistaan kaukana jo… Continue Reading →

Emily St. John Mandel (suom. Aleksi Milonoff): Lasihotelli

EVA SUNDGREN Kanadalais-yhdysvaltalainen Emily St. John Mandel (s. 1979) on kirjoittanut novelleja, esseitä ja kuusi romaania, joista kaksi on suomennettu. Lasihotellin lukeminen sai minut toivomaan hänen koko tuotantonsa suomentamista. Kirjailija käsittelee syvällisiä ja synkeitäkin teemoja mutta vailla kyynisyyttä tai paasaamista…. Continue Reading →

Deborah Levy (suom. Sari Karhulahti): Kuumaa maitoa

Medusan jättämät jäljet – SARA SAVOLAINEN Hän oli tehnyt minusta sen hirviön, jona piti itseään. (263) Brittiläisen kirjailijan Deborah Levyn romaani Kuumaa maitoa on surrealistinen romaani 25-vuotiaasta Sofiasta, joka on lähtenyt äitinsä Rosen kanssa Espanjan Almeríaan hoitamaan äidin mystistä sairautta…. Continue Reading →

Catherine Pozzi (suom.Juuso Kortelainen): Agnés

RISTO NIEMI-PYNTTÄRI Catherine Pozzin pieni kirja, novelli, vuodelta 1927, säteilee 17-vuotiaan naisen unelmaa, poikkeuksellista on unelman johdonmukainen kehittely. Pozzi oli itse noin 45 -vuotias novellia kirjoittaessaan, hän hyödynsi nuorena kirjoittamiaan päiväkirjoja. Agnés – pariisilaiseen yläluokkaan kuuluva nuori nainen – on… Continue Reading →

Elif Shafak (suom. Helinä Kangas): Kadotettujen puiden saari

Paratiisissa oli viikunapuu – RIITTA VAISMAA ”Olipa kerran kaukana Välimerellä sijaitseva ikimuistoinen saari, niin kaunis ja sininen, että monet matkaajat, pyhiinvaeltajat, ristiretkeilijät ja kauppiaat rakastuivat siihen eivätkä olisi halunneet lähteä sieltä ikinä pois, ja oli niitäkin, jotka yrittivät hinata sen… Continue Reading →

Juli Zeh (suom. Anne Kilpi): Yli-ihmisiä

RISTO NIEMI-PYNTTÄRI Paljon symbolista keskittyy Gootti -nimisen miehen sileäksi ajeltuun, pallomaiseen nuppiin. Se kuuluu uusnatsille, joka romaanin alussa pelottelee naapuriin muuttanutta Doraa. Heidän välillään on muuri, Dora näkee vain kaljuksi ajellun päänupin. Se on eräs kliseistä. Gootti varmaankin näkee vastapuolella… Continue Reading →

Orhan Pamuk (suom. Tuula Kojo): Ruttoyöt

 Kuolema korjaa lähes kaikki – RIITTA VAISMAA Orhan Pamukin Ruttoyöt on ajankohtaisempi kuin kirjailija saattoi arvata kirjoittaessaan romaania vuosina 2016-2020. Tuli maailmanlaajuinen pandemia, ei sentään rutto. Nousi esiin osmannivallan perillisen Turkin hallinnon hitaus, byrokraattisuus, korruptio ja jopa mielivaltaisuus. Ruttoöiden keskiössä… Continue Reading →

« Older posts Newer posts »

© 2026 — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑