Tag .

Ron Silliman: Auringonlaskun roinaa

Kyseen alla JUHA-PEKKA KILPIÖ (13.11.2014) Auringonlaskun roinaa, ensimmäinen suomennos Ron Sillimanin tuotannosta, julkaistiin parahiksi juhlistamaan tekijän elokuista Suomen-vierailua Runokuussa Helsingin juhlaviikkojen yhteydessä. Tietenkin oli jo korkea aika, mutta on paristakin syystä osuvaa, että käännös ilmestyy vasta nyt. Vaikka alkuteos Sunset… Continue Reading →

Eugenides: Naimapuuhia

Avioliittojuoni vastaan rakastuneen kieli JUHA-PEKKA KILPIÖ Romaanin otsikko on tietysti hieman hölmö. Kun alkuperäisellä nimellä The Marriage Plot (2011) on monta mieltä, suomenkielisellä nimellä Naimapuuhia (2012) on kaksi. Alkuperäinen viittaa kirjallisuuden seminaariin, johon yksi romaanin henkilöistä osallistuu ja jossa käsitellään… Continue Reading →

Aspenström: Vuosikertomus

Eläimyyden poetiikka, uskoton äänentoisto ja käännöskokoelman kontekstointi JUHA-PEKKA KILPIÖ Vuosikertomus on valikoima Werner Aspenströmin runotuotannosta 40-luvulta 90-luvulle. Sen on kirjoittanut – valikoinut, suomentanut, järjestänyt, otsikoinut ja jälkisanoin varustanut – Kari Aronpuro. Ruotsalaiset kirjallisuushistoriat sijoittavat Aspenströmin 40-luvun modernistien joukkoon ja korostavat… Continue Reading →

© 2025 — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑