Mikä on totta vai onko mikään? – RIITTA VAISMAA Ali Smithin vuodenaikakvartetin toinen osa Talvi on täysin itsenäinen teos. Se ei ole jatkoa ensimmäiselle osalle, Syksylle. Vaikka aika, paikka ja henkilöt ovat erit, byrokratian arvostelu ja sen naurettavaksi tekeminen on… Continue Reading →
EVA SUNDGREN Aleksei Navalnyin tiedottajan Kira Jarmyshin ensimmäinen romaani ilmestyi vuonna 2020 ja ammentaa hänen absurdeista kokemuksistaan vankeudessa. Palkittu suomentaja Arja Pikkupeura on tehnyt taas tehnyt hienoa työtä välittäessään venäjää taitamattomalle lukijalle teoksen eri tyylit dialogien etäännyttävästä kohteliaisuudesta loukkauksien höystämään… Continue Reading →
Kritiikkiä herkästi ja tarkasti – RIITTA VAISMAA Skotlantilainen, Britannian omaäänisimmäksi nykykirjailijaksi mainittu Ali Smith on vuosina 2016-2020 julkaissut romaanikvartetin vuodenajoista. Sarjan suomeksi aloittava Syksy on ilmestynyt tänä syksynä, samoin sitä pian seuraava Talvi. Seuraavia osia vielä odottaessa pitää jo nostaa… Continue Reading →
EVA SUNDGREN – 6.12.2022 Skotlantilainen Claire Alexander on ennen esikoisromaaniaan kirjoittanut lukuisiin lehtiin vanhemmuudesta, hyvinvoinnista ja mielenterveydestä. Meredith, yksin (suom. Oona Nyström) romaanin esinäytös herättää lukijan halun tietää, miksi päähenkilö Meredith ei ole poistunut kotoaan 1214 päivään. Mikä häntä vaivaa?… Continue Reading →
RISTO NIEMI-PYNTTÄRI Richard Powersin luontokatoa käsittelevän Ikipuut (Overstory) romaanin jälkeen Hämmästys (Bewilderment) jatkaa samaa aihetta. Romaani alkaa kauniilla, lumoutuneella kuvauksella kesäisestä retkeilystä Smoky Mountain kansallispuistossa. Romaani myös päättyy samoille retkeilypaikoille, samaan lumoavaan luontoon. Powers itse asuu tuolla seudulla. Alussa lukijalle… Continue Reading →
Missä on janakipon koti? – RIITTA VAISMAA (23.11. 2022) Sitten menin kotiin on Karin Smirnoffin huikean Jana Kippo -trilogian viimeinen osa. Onneksi missään ei ole väitetty sen olevan itsenäinen romaani, sillä se pohjaa ja nojaa kaikin puolin sarjan aiempiin osiin…. Continue Reading →
TOMI SIRVIÖ (19.11.2022) Ann Jäderlundin laajassa kokoelmassa on 12 sikermää vuosilta 1992–2015. Suomentaja Jyrki Kiiskinen sanoo jälkisanoissaan että Jäderlundin runojen kääntämisessä on haasteensa, koska niissä on paljon homonymioita, jotka eivät ole samoja suomen ja ruotsin kielissä. Homonymia on sana joka… Continue Reading →
RISTO NIEMI-PYNTTÄRI Ilmastokatastrofi on kiihtynyt tilanteeseen, jossa metsät palavat Pohjois-Ruotsissa ja ihmisiä evakuoidaan. Vaarat tiedettiin, mutta päätöksiä ei tehty. Jens Liljestrandin romaanissa metsäpaloista alkaa sähellyksen ja harkitsemattomien ratkaisujen aika. Tuolla kauempana palaa. Aika lähteä täältä. Nyt mekin olemme ilmastopakolaisia. #climatechange…. Continue Reading →
Eva Sundgren (13.11.2022) Bill Browderin toinen kirja alkaa keväällä 2018 Madridissa tapahtuneesta venäläisten masinoimasta pidätyksestä. Kohtaus on kuin salaliittojen kyllästämästä toimintatrilleristä, jonka päähenkilö ei voi luottaa kehenkään. Episodi sai kuitenkin onnellisen lopun, ilmeisesti siksi, että kirjoittaja oli tunnettu ja ehti… Continue Reading →
LIISAMARI SEPPÄLÄ (9.11.2022) Miten selvitä loppuunpalamisesta? Miten toimia silloin, kun pitkäaikainen työsuhde aiheuttaa burnoutin? Miten kuntoutua entiselleen kuormittavasta työstä, joka on ollut henkinen taakka? Japanilainen Kikuko Tsumura käsittelee näitä kysymyksiä romaanissaan Unelma helposta työstä, jonka Raisa Porrasmaa on suomentanut. Palettuani… Continue Reading →
© 2026 — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑