“Meidät lasketaan huonoiksi kansalaisiksi, patriisit hyviksi, Se, missä herrat mässää ylimääräsitä, helpottaisi meitä. Jos ne edes antaisivat meille liiastaan kun se vielä on syötävää, me uskoisimme, että ne sulaa ihmisyyttään haluaisivat auttaa, mutta me ollaan niille liian kalliita. Meidän niukkuudestamme… Continue Reading →
Tavallisten kyläläisten kirjallisuuspiiri on aiheena romaanissa, jota Penjami Lehto käsittelee blogissaan. ”Mary Ann Shaffer ja Annie Barrows Kirjallinen piiri perunankuoripaistoksen ystäville (suom. Jaana Kapari-Jatta, Otava) kertoo Guernseyn saaren asukkaiden vaiheista toisen maailmansodan aikana ja hieman sen jälkeen. Saksalaiset miehittivät Englannin… Continue Reading →
Vuoden 2010 Mikael Agricola –palkinto on päätetty myöntää Ville Keynäkselle François Rabelaisin teoksen Pantagruelin kolmas kirja suomennoksesta. Lautakunta perustelee päätöstään seuraavasti: François Rabelaisin Pantagruelin kolmas kirja muodostaa kolmannen osan kahden jättiläisen, Gargantuan ja Pantagruelin, vaiheista kertovassa teoksessa, jonka ydinajatus koskee… Continue Reading →
Times Literary Supplementin kriitikko nimesi mielestään kymmenen mukavinta ja hauskinta kirjaa. Mukana listassa oli jonkun verran myös suomennettuja romaaneja: Michael Fraynin romaani Päistikkaa (2001) Tammen keltaisesta kirjastosta, Erjkki Jukarisen suomentamana. Teos on farssin ja oppineisuuden miellyttävä hydistelmö. David Lodge oli… Continue Reading →
Mark Helprin: Talvinen tarina, suom. Eeva Siikarla, Tammen keltainen kirjasto 1985 Innostus Talvista tarinaa kohtaan on Illuusioita -blogissa niin vahva. että kirjoittaja palasi teokseen parin talven jälkeen uudestaan. Illuusioita esitteli Mark Helprinin romaanijärkäleen: ” Suurin osa kirjasta tuntuu tapahtuvan talvisessa… Continue Reading →
The Quardian tilasi kirjailijoilta sarjan vinkkejä aloitteleville kirjailijoille. Roddy Doylen vinkit olivat hauskoja, keventäviä ja samalla osuvia. !. Älä sijoita mielikirjailijasi kuvaa kirjoituspöydällesi, varsinkaan jos kyseessä on itsemurhan tehnyt kuuluisuus. 2. Ole armelias itsellesi. Täytä sivu niin nopeaan kuin mahdollista;… Continue Reading →
Risto Niemi-Pynttäri Suuren kirjailijan jälkeen tulee heikkotasoista juttua. Iris Murdoch oli eräs suurista sodan jälkeisistä englantilaisista filosofi-kirjailijoista. Nyt hänen teinivuosien kirjeenvaihtoaan on julkaistu, eikä siinä ole paljoakaan kiinnostavaa. The Guardianin kriitikon mukaan kyseessä on karhunpalvelus. Tai ehkä vekkihameiset tyttövuodet ovat… Continue Reading →
. Jotain outoa tapahtui epäluotettaville kertojille viime vuosisadan puolivälin romaaneissa – heistä tuli hieman luotetavammin epäluotettavia ja paljon ilkeämpiä. Varhaiset epäluoettavat kertojat kätkivät yleensä jonkin salaisuuden jota eivät halunneet paljastaa. Modernistiset epäluotettavat kertojat alkoivat olla suoremmin pahantahtoisia lukijoita kohtaan. The… Continue Reading →
Risto Niemi-Pynttäri Kuvaukset pahoista lapsista ilmenevät vaikuttavimmillaan äitien kautta. Eräs maailmankirjallisuuden pahimmista lapsista on Poikani Kevin, eli Lionel Shriverin romaanin Kevin, joka aiheuttaa verilöylyn koulussa. Toinen vastaava paholaismaisesta lapsesta kertova romaani on Doris Lessingin Viides lapsi. Molemmissa teoksissa kuvataan äidin… Continue Reading →
The Children’s Book by A. S. Byatt Risto Niemi-Pynttäri: Suomessa luetaan paljon Byattia, vaikka häneltä on käännetty vasta yksi teos, jo varhain 1990 luvulla klassikoksi tullut Riivaus (Possession). Teos on tyyliltään postmoderni viktoriaaninen romaani, The Childrens Book on samalla tavalla… Continue Reading →
© 2025 — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑