Tag Eva Sundgren

Fred Vargas (suom Marja Luoma): Varjojen tallaajat

EVA SUNDGREN Varjojen tallaajat on ranskalaiset Fred Vargasin yhdestoista suomennettu komisario Jean-Baptiste Adamsbergista kertova jännitysromaani. Adamsberg kulkee heinäkuisella kadulla ilman paitaa ja huikkaa poliisilaitoksen päivystäjälle, että hän tulee hieman myöhemmin, sillä hänen pitää viedä löytämänsä loukkaantunut siili eläinlääkärille. Päivystäjä arvelee,… Continue Reading →

Nadal Suau (suom Emmi Ketonen): Ihoon piirretty

EVA SUNDGREN Espanjalainen kriitikko, kirjallisuudentutkija ja esseisti Nadal Suau pohtii 177-sivuisessa esseeteoksessaan Ihoon piirretty tatuoinnin kulttuurihistoriaa ja asemaa nykykulttuurissa. Tatuointi oli 50 vuotta sitten länsimaissa alakulttuuria ja merkki kapinallisuudesta. Vielä parikymmentä vuotta sitten työnsaanti saattoi tyssätä tatuointiin, mutta nykyisin tatuoinnit… Continue Reading →

Anne Applebaum (suom Markku Päkkilä): Autokratia Oy

EVA SUNDGREN Perinteinen käsitys diktatuurista ei enää päde 2000-luvulla, sillä diktatuuria ei enää hallitse yksi paha mies, jolla on vallassaan poliisi ja armeija. Nykyistä autokratiaa johtaa monihaarainen verkosto, jonka toiminta perustuu kansalaisia riistävään talousjärjestelmään sekä laajaan valvonta- ja turvallisuuskoneistoon. Autokraattiset… Continue Reading →

Stephen King (suom Ilkka Rekiaro): Pimeällä puolella

EVA SUNDGREN Pimeällä puolella sisältää kaksitoista kertomusta, joista kymmenen on novelleja ja kaksi pikemminkin pienoisromaaneja. Kaikkien päähenkilö on poika tai mies, ja useimmissa on minäkertoja. Henkilöissä on usein jotain erikoista, kuten neurovähemmistöön kuuluminen ja jonkinlainen ulkopuolisuuden kokemus. Esimerkiksi novellin Seko-Willie… Continue Reading →

Judith Butler (suom Anna Nurminen): Kuka pelkää sukupuolta ?

EVA SUNDGREN Amerikkalainen filosofi ja feministiteoreetikko Judith Butler on onnistunut kirjoittamaan teoksen aiheesta, joka minua on häirinnyt ja askarruttanut pitkään: Miksi jotkut ihmiset joutuvat silmittömän paniikin ja raivon valtaan, kun puhutaan sukupuolesta muuna kuin itsestään selvänä mies tai nainen -dikotomiana?… Continue Reading →

Sergio Augusto Sánchez (suom Emmi Ketonen): Oman tiensä eläimet

EVA SUNDGREN Novellikokoelma Oman tiensä eläimet on kolumbialaisen Sergio Augusto Sánchezin kolmas kirja. Novellien tapahtumapaikkana on Bucaramanga, kolumbialainen hieman Helsinkiä pienempi kaupunki. Oikeastaan kaupunki toimii toiminnan taustana ja kulissina, sillä kirjailija kertoo johdannossa olevansa ensisijaisesti kiinnostunut kuvaamaan humaanien ja urbaanien… Continue Reading →

Nancy Fraser (suom Sauli Havu ja Danika Harju): Kannibaalikapitalismi

EVA SUNDGREN Nancy Fraser (s. 1947) on yhdysvaltalainen professori, joka tunnetaan oikeudenmukaisuutta ja epäoikeudenmukaisuutta käsittelevästä filosofiastaan. Kannibaalikapitalismi on Fraserin viimeisin teos ja ensimmäinen suomeksi ilmestynyt. Suomentajat Sauli Havu ja Danika Harju ovat tehneet hyvää työtä – myös kirjoittamalla teoksen loppuun… Continue Reading →

Petronius Arbiter (suom Pekka Tuomisto): Satyricon

EVA SUNDGREN Satyricon on polveileva satiirinen seikkailukertomus, joka lienee kirjoitettu keisari Neron hallituskaudella hieman yli 2000 vuotta sitten. Käsitys kirjoittajasta perustuu useisiin lähteisiin, muiden muassa Tacitukseen. Teoksesta on säilynyt arviolta 10 %, ja siitäkin osa on fragmentaarista ja ehkä alkuperäisestä… Continue Reading →

Célia Lebur ja Joan Tilouine (suom Taina Helkamo): Mafia Africa

EVA SUNDGREN Tutkivat journalistit Célia Lebour ja Joan Tiloune ovat kolmen vuoden ajan tavanneet satoja todistajia, rikosten uhreja ja rikollisia Marseillessa, Palermossa ja Etelä-Nigeria Benin Cityssä sekä kahlanneet läpi valtavasti kirjallista aineistoa. Hanke sai alkunsa siitä huomiosta, että Nigeriasta on… Continue Reading →

Merlin Sheldrake (suom Ulla Lempinen): Näkymätön valtakunta (sienet)

EVA SUNDGREN Merlin Sheldrake on brittiläinen biologi, tarkemmin sanottuna mykologi eli sienitutkija, jonka vuonna 2020 julkaistu tietokirja on saanut maailmalla innostuneen vastaanoton ja käännetty 30 kielelle. Luettuani teoksen en ihmettele ollenkaan, ja Ulla Lempisen suomennos tekee kunniaa mestariteokselle. Kun tekstiä… Continue Reading →

« Older posts

© 2025 — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑